Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Французский - Gallia est omnis divisa in partes tres

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкФранцузскийРумынскийАнглийский

Категория Пояснения

Статус
Gallia est omnis divisa in partes tres
Tекст
Добавлено beaute80
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Gallia est omnis divisa in partis tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur.
Комментарии для переводчика
La Gaule et ses Habitants

Статус
La Gaule est divisée en trois partie
Перевод
Французский

Перевод сделан Mistaya
Язык, на который нужно перевести: Французский

La Gaule est divisée en trois parties, dont une est habitée par les Belges, une autre par les Aquitanes, la troisième par ceux qui dans leur même langue s'appellent Celtes et dans la nôtre Gauloise.
Комментарии для переводчика
Le texte était incomplet et incompréhensible, donc j'ai cherché le texte complet et j'ai traduit celui-là.

"Gallia est omnis divisa in partis tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt."

"Gallia...omnis" signifie "La Gaule dans l'ensemble" ou "L'entière Gaule", mais, pour obtenir une meilleure traduction, plus légère, j'ai préféré simplement "La Gaule", qui déjà signifie "toute la Gaule".
"Inter se differunt" signifie "ils se diversifient entre eux", mais j'ai préféré simplement "se diversifient", parce que "se diversifier" déjà signifie qu'il y a une différence entre deux ou plusieurs choses.
Pour les noms des populations,je ne les connaissais pas, donc je les ai cherchés sur l'internet, sur des sites historiques français.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 16 Декабрь 2008 18:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Сентябрь 2006 14:44

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Bravo, j'en ai profité pour mettre à jour le texte en latin.