Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - DMO ile yapılan görüşmeler

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Explanations - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
DMO ile yapılan görüşmeler
हरफ
muguet69द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

DMO ile yapılan görüşmelerde edinilen bilgilere göre şu anda en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar aşağıdaki tabloda belirtilmiştir.

शीर्षक
yeah
अनुबाद
अंग्रेजी

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The best-selling products at the moment and the companies that sell them, according to the information gained during meetings with the DMO , are shown in the chart below.
Validated by lilian canale - 2008年 जुन 1日 16:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 31日 08:47

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
the best selling product and the companies who sell them="en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar"

2008年 मे 31日 11:55

gian
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 41
The meaning is wrong because in the turkish text it does not say that " according to the information gained during meetings with the DMO and their manufacturers" but it says that "the best-selling products and their manufacturers".

2008年 मे 31日 20:47

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
sagol serba