Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - DMO ile yapılan görüşmeler

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Forklaringer - Erhverv / Jobs

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
DMO ile yapılan görüşmeler
Tekst
Tilmeldt af muguet69
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

DMO ile yapılan görüşmelerde edinilen bilgilere göre şu anda en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar aşağıdaki tabloda belirtilmiştir.

Titel
yeah
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

The best-selling products at the moment and the companies that sell them, according to the information gained during meetings with the DMO , are shown in the chart below.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 1 Juni 2008 16:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

31 Maj 2008 08:47

serba
Antal indlæg: 655
the best selling product and the companies who sell them="en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar"

31 Maj 2008 11:55

gian
Antal indlæg: 41
The meaning is wrong because in the turkish text it does not say that " according to the information gained during meetings with the DMO and their manufacturers" but it says that "the best-selling products and their manufacturers".

31 Maj 2008 20:47

kfeto
Antal indlæg: 953
sagol serba