Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - DMO ile yapılan görüşmeler

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 설명들 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
DMO ile yapılan görüşmeler
본문
muguet69에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

DMO ile yapılan görüşmelerde edinilen bilgilere göre şu anda en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar aşağıdaki tabloda belirtilmiştir.

제목
yeah
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The best-selling products at the moment and the companies that sell them, according to the information gained during meetings with the DMO , are shown in the chart below.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 1일 16:14





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 31일 08:47

serba
게시물 갯수: 655
the best selling product and the companies who sell them="en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar"

2008년 5월 31일 11:55

gian
게시물 갯수: 41
The meaning is wrong because in the turkish text it does not say that " according to the information gained during meetings with the DMO and their manufacturers" but it says that "the best-selling products and their manufacturers".

2008년 5월 31일 20:47

kfeto
게시물 갯수: 953
sagol serba