Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - DMO ile yapılan görüşmeler

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Klarigoj - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
DMO ile yapılan görüşmeler
Teksto
Submetigx per muguet69
Font-lingvo: Turka

DMO ile yapılan görüşmelerde edinilen bilgilere göre şu anda en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar aşağıdaki tabloda belirtilmiştir.

Titolo
yeah
Traduko
Angla

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Angla

The best-selling products at the moment and the companies that sell them, according to the information gained during meetings with the DMO , are shown in the chart below.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Junio 2008 16:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Majo 2008 08:47

serba
Nombro da afiŝoj: 655
the best selling product and the companies who sell them="en çok satış yapan ürün ve bu ürünleri satan firmalar"

31 Majo 2008 11:55

gian
Nombro da afiŝoj: 41
The meaning is wrong because in the turkish text it does not say that " according to the information gained during meetings with the DMO and their manufacturers" but it says that "the best-selling products and their manufacturers".

31 Majo 2008 20:47

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
sagol serba