Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-अंग्रेजी - Hej. David och Chalice är ju alltsÃ¥ namn men är...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजी

Category Free writing

शीर्षक
Hej. David och Chalice är ju alltså namn men är...
हरफ
elmotaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Hej. David och Chalice är ju alltså namn men är ej intresserad av hur det skulle låta, bara hur bokstäverna översätts

शीर्षक
Hi. David and Chalice are names but I am...
अनुबाद
अंग्रेजी

d95martyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hi. David and Chalice are names but I am not interested in how they would sound, only how the letters are translated
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The translation takes grammatical errors into account, but I have not found a good way of translating the "ju alltså", since it vaguely refers to a previous statement.
Validated by dramati - 2008年 जनवरी 24日 17:19





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 24日 17:03

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Maybe "ju alltså"
could be translated "Hi. David and Chalice are to say names but..."