Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Russian - • involved in all-modes forwarding activities:...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishRussian

Category Sentence

Title
• involved in all-modes forwarding activities:...
Text
Submitted by Мишикк
Source language: English

involved in all-modes forwarding activities: new business R&D,
consultancy and close controls pre/on-carriage procedures, local operations in co-operation with other offices in the region

Title
вовлечены во все виды экспедиторской деятельности:
Translation
Russian

Translated by afkalin
Target language: Russian

вовлечены во все виды экспедиторской деятельности: новые бизнес-НИОКР, консультации и точное управление транспортными операциями доставки и отправки, местные операции совместно с другими офисами в регионе
Remarks about the translation
forwarding activities - экспедиторская деятельность (экспедирование)
R&D = научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР)
Last validated or edited by RainnSaw - 26 December 2007 16:43





Latest messages

Author
Message

24 July 2007 06:07

Melissenta
Number of messages: 87
Please check this translation! I don't completely agree with the translation of "business R&D". Please express your opinion concerning that!

24 July 2007 16:19

kafetzou
Number of messages: 7963
Um ... I think you need to ask the other Russian experts to do that - we administrators cannot read Russian.

If you want to know what it means, it usually means "research and development".

30 July 2007 05:51

Melissenta
Number of messages: 87
В общем, русские эксперты, подключайтесь к проверке!!!

30 July 2007 15:52

kafetzou
Number of messages: 7963
They will only see this if you cc them on your message.

CC: gaponka pelirroja ramarren afkalin