Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Russisch - • involved in all-modes forwarding activities:...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRussisch

Kategorie Satz

Titel
• involved in all-modes forwarding activities:...
Text
Übermittelt von Мишикк
Herkunftssprache: Englisch

involved in all-modes forwarding activities: new business R&D,
consultancy and close controls pre/on-carriage procedures, local operations in co-operation with other offices in the region

Titel
вовлечены во все виды экспедиторской деятельности:
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von afkalin
Zielsprache: Russisch

вовлечены во все виды экспедиторской деятельности: новые бизнес-НИОКР, консультации и точное управление транспортными операциями доставки и отправки, местные операции совместно с другими офисами в регионе
Bemerkungen zur Übersetzung
forwarding activities - экспедиторская деятельность (экспедирование)
R&D = научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von RainnSaw - 26 Dezember 2007 16:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Juli 2007 06:07

Melissenta
Anzahl der Beiträge: 87
Please check this translation! I don't completely agree with the translation of "business R&D". Please express your opinion concerning that!

24 Juli 2007 16:19

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Um ... I think you need to ask the other Russian experts to do that - we administrators cannot read Russian.

If you want to know what it means, it usually means "research and development".

30 Juli 2007 05:51

Melissenta
Anzahl der Beiträge: 87
В общем, русские эксперты, подключайтесь к проверке!!!

30 Juli 2007 15:52

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
They will only see this if you cc them on your message.

CC: gaponka pelirroja ramarren afkalin