Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kirusi - • involved in all-modes forwarding activities:...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirusi

Category Sentence

Kichwa
• involved in all-modes forwarding activities:...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Мишикк
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

involved in all-modes forwarding activities: new business R&D,
consultancy and close controls pre/on-carriage procedures, local operations in co-operation with other offices in the region

Kichwa
вовлечены во все виды экспедиторской деятельности:
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na afkalin
Lugha inayolengwa: Kirusi

вовлечены во все виды экспедиторской деятельности: новые бизнес-НИОКР, консультации и точное управление транспортными операциями доставки и отправки, местные операции совместно с другими офисами в регионе
Maelezo kwa mfasiri
forwarding activities - экспедиторская деятельность (экспедирование)
R&D = научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na RainnSaw - 26 Disemba 2007 16:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Julai 2007 06:07

Melissenta
Idadi ya ujumbe: 87
Please check this translation! I don't completely agree with the translation of "business R&D". Please express your opinion concerning that!

24 Julai 2007 16:19

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Um ... I think you need to ask the other Russian experts to do that - we administrators cannot read Russian.

If you want to know what it means, it usually means "research and development".

30 Julai 2007 05:51

Melissenta
Idadi ya ujumbe: 87
В общем, русские эксперты, подключайтесь к проверке!!!

30 Julai 2007 15:52

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
They will only see this if you cc them on your message.

CC: gaponka pelirroja ramarren afkalin