Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRomanian

This translation request is "Meaning only".
Title
Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil ...
Text
Submitted by melis72
Source language: Turkish

Ben seni sadece seni seviyorum. EÅŸim de dahil
olmak üzere,artık başka biri benim hayatımda olamaz.Ben seni bu kadar severken başkasının elini bile tutamam.Hayatımın kalan kısmı ya seninle geçecek,ya da yalnız.Ya sen olacaksın,ya hiç kimse olmayacak.

Title
I love you, only you. No one else can be in my life from now on
Translation
English

Translated by cheesecake
Target language: English

I love you, only you. No one else can be in my life from now on, not even my husband. I cannot even hold someone else's hand while I'm loving you this much. I'll spend the rest of my life with you or by my own. Either you will be in my life, or no one else.
Remarks about the translation
husband/wife
Last validated or edited by lilian canale - 11 May 2009 12:08





Latest messages

Author
Message

11 May 2009 09:06

merdogan
Number of messages: 3769
my husband / wife

11 May 2009 11:41

cheesecake
Number of messages: 980
You are right merdogan,

Hi lilian, like in the other translation of mine, could you also change husband with "spouse" please ?