Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - 9th rule revisited

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiPoljskiPortugalskiRumunjskiBugarskiKatalanskiNjemačkiHebrejskiŠpanjolskiTalijanskiAlbanskiNizozemskiPojednostavljeni kineskiDanskiGrčkiŠvedskiLitavskiRuskiNorveškiTurskiSrpskiFinski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
9th rule revisited
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Naslov
9th rule revisited
Prevođenje
Engleski

Preveo jedi2000
Ciljni jezik: Engleski

When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify [b]in the remarks field[/b] from [b]which language[/b] you submit the text, or [b]into which language[/b] you want to see your translated text.
Posljednji potvrdio i uredio Tantine - 10 ožujak 2010 12:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 ožujak 2010 11:54

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Jedi2000

Just a few tiny edits:

"When you submit a text, or request a translation into a language which isnot in the list, please specify in the remarks field from which language you submit the text, or into which language you want to see your text translated."

Once you've edited, I'll validate straight away

Bises
Tantine

10 ožujak 2010 12:30

jedi2000
Broj poruka: 110
I corrected the translation according to your suggestions.

10 ožujak 2010 12:39

Tantine
Broj poruka: 2747
It's validated

Bises
Tantine