Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - 9th rule revisited

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăPolonezăPortughezăRomânăBulgarăCatalanăGermanăEbraicãSpaniolăItalianăAlbanezăOlandezăChineză simplificatăDanezăGreacăSuedezăLituanianăRusăNorvegianăTurcăSârbăFinlandeză

Categorie Sit web/Blog/Forum

Titlu
9th rule revisited
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Franceză

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Titlu
9th rule revisited
Traducerea
Engleză

Tradus de jedi2000
Limba ţintă: Engleză

When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify [b]in the remarks field[/b] from [b]which language[/b] you submit the text, or [b]into which language[/b] you want to see your translated text.
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 10 Martie 2010 12:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Martie 2010 11:54

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Jedi2000

Just a few tiny edits:

"When you submit a text, or request a translation into a language which isnot in the list, please specify in the remarks field from which language you submit the text, or into which language you want to see your text translated."

Once you've edited, I'll validate straight away

Bises
Tantine

10 Martie 2010 12:30

jedi2000
Numărul mesajelor scrise: 110
I corrected the translation according to your suggestions.

10 Martie 2010 12:39

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
It's validated

Bises
Tantine