Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Anglais - 9th rule revisited

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisPolonaisPortugaisRoumainBulgareCatalanAllemandHébreuEspagnolItalienAlbanaisNéerlandaisChinois simplifiéDanoisGrecSuédoisLituanienRusseNorvégienTurcSerbeFinnois

Catégorie Site web / Blog / Forum

Titre
9th rule revisited
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Français

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Titre
9th rule revisited
Traduction
Anglais

Traduit par jedi2000
Langue d'arrivée: Anglais

When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify [b]in the remarks field[/b] from [b]which language[/b] you submit the text, or [b]into which language[/b] you want to see your translated text.
Dernière édition ou validation par Tantine - 10 Mars 2010 12:38





Derniers messages

Auteur
Message

10 Mars 2010 11:54

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Jedi2000

Just a few tiny edits:

"When you submit a text, or request a translation into a language which isnot in the list, please specify in the remarks field from which language you submit the text, or into which language you want to see your text translated."

Once you've edited, I'll validate straight away

Bises
Tantine

10 Mars 2010 12:30

jedi2000
Nombre de messages: 110
I corrected the translation according to your suggestions.

10 Mars 2010 12:39

Tantine
Nombre de messages: 2747
It's validated

Bises
Tantine