Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - 9th rule revisited

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийПольскийПортугальскийРумынскийБолгарскийКаталанскийНемецкийИвритИспанскийИтальянскийАлбанскийГолландскийКитайский упрощенный ДатскийГреческийШведскийЛитовскийРусскийНорвежскийТурецкийСербскийФинский

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
9th rule revisited
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Статус
9th rule revisited
Перевод
Английский

Перевод сделан jedi2000
Язык, на который нужно перевести: Английский

When you submit a text, or request a translation into a language, which is not in the list, please specify [b]in the remarks field[/b] from [b]which language[/b] you submit the text, or [b]into which language[/b] you want to see your translated text.
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 10 Март 2010 12:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Март 2010 11:54

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Jedi2000

Just a few tiny edits:

"When you submit a text, or request a translation into a language which isnot in the list, please specify in the remarks field from which language you submit the text, or into which language you want to see your text translated."

Once you've edited, I'll validate straight away

Bises
Tantine

10 Март 2010 12:30

jedi2000
Кол-во сообщений: 110
I corrected the translation according to your suggestions.

10 Март 2010 12:39

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
It's validated

Bises
Tantine