Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



168Prevođenje - Turski-Portugalski - selam ben senden çok etkilendim tanışmak...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiPortugalskiGrčki

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Tekst
Poslao persophene
Izvorni jezik: Turski

Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
Primjedbe o prijevodu
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Naslov
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Prevođenje
Portugalski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Portugalski

Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me? A razão por que eu quero conhecer-te é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

Posljednji potvrdio i uredio Sweet Dreams - 5 travanj 2009 23:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 travanj 2009 17:13

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me (melhor)? A razão por que eu quero conhecer-te (melhor) é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

"Would you like to get to know me" é conhecer melhor, certo?

CC: lilian canale