Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



168Traducción - Turco-Portugués - selam ben senden çok etkilendim tanışmak...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésPortuguésGriego

Categoría Chat - Amore / Amistad

Título
selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Texto
Propuesto por persophene
Idioma de origen: Turco

Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
Nota acerca de la traducción
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Título
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Traducción
Portugués

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Portugués

Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me? A razão por que eu quero conhecer-te é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

Última validación o corrección por Sweet Dreams - 5 Abril 2009 23:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Abril 2009 17:13

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me (melhor)? A razão por que eu quero conhecer-te (melhor) é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

"Would you like to get to know me" é conhecer melhor, certo?

CC: lilian canale