Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



168Traducció - Turc-Portuguès - selam ben senden çok etkilendim tanışmak...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsPortuguèsGrec

Categoria Xat - Amor / Amistat

Títol
selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Text
Enviat per persophene
Idioma orígen: Turc

Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
Notes sobre la traducció
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Títol
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Traducció
Portuguès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Portuguès

Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me? A razão por que eu quero conhecer-te é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 5 Abril 2009 23:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Abril 2009 17:13

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me (melhor)? A razão por que eu quero conhecer-te (melhor) é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

"Would you like to get to know me" é conhecer melhor, certo?

CC: lilian canale