Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



168Oversettelse - Tyrkisk-Portugisisk - selam ben senden çok etkilendim tanışmak...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskPortugisiskGresk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Tekst
Skrevet av persophene
Kildespråk: Tyrkisk

Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Tittel
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me? A razão por que eu quero conhecer-te é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 5 April 2009 23:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 April 2009 17:13

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me (melhor)? A razão por que eu quero conhecer-te (melhor) é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

"Would you like to get to know me" é conhecer melhor, certo?

CC: lilian canale