Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



168Traducerea - Turcă-Portugheză - selam ben senden çok etkilendim tanışmak...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăPortughezăGreacă

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Text
Înscris de persophene
Limba sursă: Turcă

Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
Observaţii despre traducere
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Titlu
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Traducerea
Portugheză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Portugheză

Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me? A razão por que eu quero conhecer-te é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 5 Aprilie 2009 23:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Aprilie 2009 17:13

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me (melhor)? A razão por que eu quero conhecer-te (melhor) é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

"Would you like to get to know me" é conhecer melhor, certo?

CC: lilian canale