Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



168Превод - Турски-Португалски - selam ben senden çok etkilendim tanışmak...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиПортугалскиГръцки

Категория Чат - Любов / Приятелство

Заглавие
selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Текст
Предоставено от persophene
Език, от който се превежда: Турски

Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
Забележки за превода
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Заглавие
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Превод
Португалски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Португалски

Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me? A razão por que eu quero conhecer-te é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

За последен път се одобри от Sweet Dreams - 5 Април 2009 23:21





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Април 2009 17:13

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me (melhor)? A razão por que eu quero conhecer-te (melhor) é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

"Would you like to get to know me" é conhecer melhor, certo?

CC: lilian canale