Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



168תרגום - טורקית-פורטוגזית - selam ben senden çok etkilendim tanışmak...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפורטוגזיתיוונית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
טקסט
נשלח על ידי persophene
שפת המקור: טורקית

Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
הערות לגבי התרגום
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

שם
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: פורטוגזית

Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me? A razão por que eu quero conhecer-te é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 5 אפריל 2009 23:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 אפריל 2009 17:13

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me (melhor)? A razão por que eu quero conhecer-te (melhor) é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

"Would you like to get to know me" é conhecer melhor, certo?

CC: lilian canale