Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



168Übersetzung - Türkisch-Portugiesisch - selam ben senden çok etkilendim tanışmak...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischPortugiesischGriechisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
selam ben senden çok etkilendim tanışmak...
Text
Übermittelt von persophene
Herkunftssprache: Türkisch

Selam ben senden çok etkilendim tanışmak ister misin?Seninle tanışmak istememin nedeni ilk adımı senin atmış olman.Bana mesaj at.

Öpücükler
Bemerkungen zur Übersetzung
portekiz portekizcesi-ingiliz ingilizcesi-amerikan ingilizcesi-

Titel
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo...
Übersetzung
Portugiesisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Portugiesisch

Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me? A razão por que eu quero conhecer-te é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Sweet Dreams - 5 April 2009 23:21





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 April 2009 17:13

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Olá, eu fiquei muito impressionado contigo. Queres conhecer-me (melhor)? A razão por que eu quero conhecer-te (melhor) é porque tomaste o primeiro passo. Envia-me uma mensagem.

Beijos

"Would you like to get to know me" é conhecer melhor, certo?

CC: lilian canale