Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Portugala - Weihnachtsmann

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaHispanaFrancaRumanaAnglaJapanaKroataFeroaSerbaHungaraSlovakaNederlandaBulgaraBrazil-portugalaBosnia lingvoItaliaEsperantoDanaArabaBretona lingvoHebreaKatalunaTurkaGrekaČina simpligita PolaFinnaSvedaČeĥaLatina lingvoPortugalaRusaUkraina lingvoNorvegaKlingonaAlbanaIndonezia lingvoLetona lingvoIslandaTagaloga lingvoEstonaGruza lingvoLitovaPersa lingvoFrisa lingvoKorea

Titolo
Weihnachtsmann
Teksto
Submetigx per italo07
Font-lingvo: Germana

Weihnachtsmann
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Pai Natal
Traduko
Portugala

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Portugala

Pai Natal
Rimarkoj pri la traduko
Papai Noel= Brazilian Portuguese
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 5 Decembro 2007 01:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Novembro 2007 21:44

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Papai Noel is brazilian-portuguese Pia.
In Portugal it's Pai Natal (wich is the same, as Noel means Natal ).

You can put P. Noel in the comments field.

21 Novembro 2007 21:43

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thanks Casper, I'll do that.
I saw in Wikipédia that there was 2 'of them',but don't know wich one to choose.

21 Novembro 2007 21:45

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
hahaha
I used wikipedia for three of these translation.

21 Novembro 2007 21:52

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
yep... It's kind of useful!