Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Portekizce - Weihnachtsmann

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaİspanyolcaFransızcaRomenceİngilizceJaponcaHırvatçaFaroe diliSırpçaMacarcaSlovakçaHollandacaBulgarcaBrezilya PortekizcesiBoşnakcaİtalyancaEsperantoDancaArapçaBretoncaİbraniceKatalancaTürkçeYunancaBasit ÇinceLehçeFinceİsveççeÇekçeLatincePortekizceRusçaUkraynacaNorveççeKlingoncaArnavutçaEndonezceLetoncaİzlanda'ya özgüTagalogçaEstonyacaGürcüceLitvancaFarsçaFrizceKorece

Başlık
Weihnachtsmann
Metin
Öneri italo07
Kaynak dil: Almanca

Weihnachtsmann
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
Pai Natal
Tercüme
Portekizce

Çeviri pias
Hedef dil: Portekizce

Pai Natal
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Papai Noel= Brazilian Portuguese
En son guilon tarafından onaylandı - 5 Aralık 2007 01:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Kasım 2007 21:44

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Papai Noel is brazilian-portuguese Pia.
In Portugal it's Pai Natal (wich is the same, as Noel means Natal ).

You can put P. Noel in the comments field.

21 Kasım 2007 21:43

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thanks Casper, I'll do that.
I saw in Wikipédia that there was 2 'of them',but don't know wich one to choose.

21 Kasım 2007 21:45

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
hahaha
I used wikipedia for three of these translation.

21 Kasım 2007 21:52

pias
Mesaj Sayısı: 8113
yep... It's kind of useful!