Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Portugalų - Weihnachtsmann

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųIspanųPrancūzųRumunųAnglųJaponųKroatųFarerųSerbųVengrųSlovakųOlandųBulgarųPortugalų (Brazilija)BosniųItalųEsperantoDanųArabųBretonųIvritoKatalonųTurkųGraikųSupaprastinta kinųLenkųSuomiųŠvedųČekųLotynųPortugalųRusųUkrainiečiųNorvegųKlingonasAlbanųIndoneziečių kalbaLatviųIslandųTagalogEstųGruzinų LietuviųPersųFrizųKorėjiečių

Pavadinimas
Weihnachtsmann
Tekstas
Pateikta italo07
Originalo kalba: Vokiečių

Weihnachtsmann
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pavadinimas
Pai Natal
Vertimas
Portugalų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Pai Natal
Pastabos apie vertimą
Papai Noel= Brazilian Portuguese
Validated by guilon - 5 gruodis 2007 01:27





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 lapkritis 2007 21:44

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Papai Noel is brazilian-portuguese Pia.
In Portugal it's Pai Natal (wich is the same, as Noel means Natal ).

You can put P. Noel in the comments field.

21 lapkritis 2007 21:43

pias
Žinučių kiekis: 8113
Thanks Casper, I'll do that.
I saw in Wikipédia that there was 2 'of them',but don't know wich one to choose.

21 lapkritis 2007 21:45

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
hahaha
I used wikipedia for three of these translation.

21 lapkritis 2007 21:52

pias
Žinučių kiekis: 8113
yep... It's kind of useful!