Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



166Traduction - Portugais-Grec - Só Deus me pode julgar

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisArabeItalienFrançaisEspagnolPortugaisTurcPortuguais brésilienAnglaisLatinAnglaisItalienArabeGrecLatinChinois simplifiéJaponaisArabeChinois traditionnelFrançaisPortuguais brésilienRussePolonaisHébreuLatinUkrainienEsperantoCoréenDanoisSerbeSuédoisNéerlandaisBulgareCroateAllemandBosnienLituanienHongroisAlbanaisChinois traditionnelIndonésienTchèqueHindiMongolIslandaisFéringienCatalanGrec ancienFarsi-PersanVietnamien
Traductions demandées: Marâthî

Catégorie Expression - Société / Gens / Politique

Titre
Só Deus me pode julgar
Texte
Proposé par sromao
Langue de départ: Portugais Traduit par isabelf

Só Deus me pode julgar
Commentaires pour la traduction
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Titre
Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Traduction
Grec

Traduit par irini
Langue d'arrivée: Grec

Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Dernière édition ou validation par irini - 30 Août 2006 20:03





Derniers messages

Auteur
Message

19 Avril 2007 20:42

nava91
Nombre de messages: 1268
So, these translations have been added in the project, so I think we can delete this text

20 Avril 2007 13:51

cucumis
Nombre de messages: 3785
No we don't delete translations here even if they are in the project