Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



166Prevod - Portugalski-Grcki - Só Deus me pode julgar

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiArapskiItalijanskiFrancuskiSpanskiPortugalskiTurskiPortugalski brazilskiEngleskiLatinskiEngleskiItalijanskiArapskiGrckiLatinskiKineski pojednostavljeniJapanskiArapskiKineskiFrancuskiPortugalski brazilskiRuskiPoljskiHebrejskiLatinskiUkrajinskiEsperantoKoreanskiDanskiSrpskiSvedskiHolandskiBugarskiHrvatskiNemackiBosanskiLitvanskiMadjarskiAlbanskiKineskiIndonezanskiCeskiHinduMongolskiIslandskiFarskiKatalonskiStarogrčkiPersijski jezikVijetnamski
Traženi prevodi: Marati

Kategorija Izraz - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
Só Deus me pode julgar
Tekst
Podnet od sromao
Izvorni jezik: Portugalski Preveo isabelf

Só Deus me pode julgar
Napomene o prevodu
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Natpis
Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Prevod
Grcki

Preveo irini
Željeni jezik: Grcki

Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Poslednja provera i obrada od irini - 30 Avgust 2006 20:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 April 2007 20:42

nava91
Broj poruka: 1268
So, these translations have been added in the project, so I think we can delete this text

20 April 2007 13:51

cucumis
Broj poruka: 3785
No we don't delete translations here even if they are in the project