Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



166Traducción - Portugués-Griego - Só Deus me pode julgar

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésÁrabeItalianoFrancésEspañolPortuguésTurcoPortugués brasileñoInglésLatínInglésItalianoÁrabeGriegoLatínChino simplificadoJaponésÁrabeChinoFrancésPortugués brasileñoRusoPolacoHebreoLatínUcranianoEsperantoCoreanoDanésSerbioSuecoNeerlandésBúlgaroCroataAlemánBosnioLituanoHúngaroAlbanésChinoIndonesioChecoHindúMongolIslandésFaroésCatalánGriego antiguoPersaVietnamita
Traducciones solicitadas: Maratí

Categoría Expresión - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
Só Deus me pode julgar
Texto
Propuesto por sromao
Idioma de origen: Portugués Traducido por isabelf

Só Deus me pode julgar
Nota acerca de la traducción
Pode também ser lida:
Apenas Deus me pode julgar
ou ainda:
Somente Deus me pode julgar

Título
Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Traducción
Griego

Traducido por irini
Idioma de destino: Griego

Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει
Última validación o corrección por irini - 30 Agosto 2006 20:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Abril 2007 20:42

nava91
Cantidad de envíos: 1268
So, these translations have been added in the project, so I think we can delete this text

20 Abril 2007 13:51

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
No we don't delete translations here even if they are in the project