Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



166Traducción - Portugués brasileño-Latín - Somente Deus pode me julgar.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésÁrabeItalianoFrancésEspañolPortuguésTurcoPortugués brasileñoInglésLatínInglésItalianoÁrabeGriegoLatínChino simplificadoJaponésÁrabeChinoFrancésPortugués brasileñoRusoPolacoHebreoLatínUcranianoEsperantoCoreanoDanésSerbioSuecoNeerlandésBúlgaroCroataAlemánBosnioLituanoHúngaroAlbanésChinoIndonesioChecoHindúMongolIslandésFaroésCatalánGriego antiguoPersaVietnamita
Traducciones solicitadas: Maratí

Categoría Expresión - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
Somente Deus pode me julgar.
Texto
Propuesto por diegolsb
Idioma de origen: Portugués brasileño Traducido por saspierre

Somente Deus pode me julgar.

Título
Deus solus me judicare potest
Traducción
Latín

Traducido por guilon
Idioma de destino: Latín

Deus solus me judicare potest
Última validación o corrección por Francky5591 - 25 Agosto 2007 13:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Diciembre 2008 11:47

RUMUZ
Cantidad de envíos: 2
HAYAT,Ä°NADINA SENÄ° SÄ°L BAÅžTAN YAÅžAYACAÄžIM.

12 Diciembre 2008 11:50

RUMUZ
Cantidad de envíos: 2
SÖZÜMÜN LATİNCE YE ÇEVRİLMESİNİ RİCA EDİCEKTİM.YAZDIMMI BİLMİYORUM O YÜZDEN TEKRARLAMAK İSTEDİM.ŞİMDİDEN TEŞEKKÜRLER.