Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Grec - Thoughts about life

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisHébreuGrec
Traductions demandées: Sanskrit

Catégorie Pensées

Titre
Thoughts about life
Texte
Proposé par ConstanceAlix
Langue de départ: Anglais

The measure of a great life is not how well loved you are but how well you love others.

Titre
Το μέτρο ενός μεγάλου ζωή
Traduction
Grec

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Grec

Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής δεν είναι το πόσο σε αγαπούν οι άλλοι, αλλά το πόσο αγαπάς τους άλλους.
Dernière édition ou validation par User10 - 3 Juin 2015 09:19





Derniers messages

Auteur
Message

30 Mai 2015 17:10

User10
Nombre de messages: 1173
"Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής..."-adjective-noun gender agreement.

30 Mai 2015 19:09

kafetzou
Nombre de messages: 7963
I guess the question is whether the life is great or the person who has lived it.

30 Mai 2015 19:11

kafetzou
Nombre de messages: 7963
This is over a year old, and I have no memory of having translated it. To be honest, I think I would have written the same thing you did, User10.