Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ελληνικά - Thoughts about life

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕβραϊκάΕλληνικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Σανσκριτική γλώσσα

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Thoughts about life
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ConstanceAlix
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The measure of a great life is not how well loved you are but how well you love others.

τίτλος
Το μέτρο ενός μεγάλου ζωή
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής δεν είναι το πόσο σε αγαπούν οι άλλοι, αλλά το πόσο αγαπάς τους άλλους.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από User10 - 3 Ιούνιος 2015 09:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Μάϊ 2015 17:10

User10
Αριθμός μηνυμάτων: 1173
"Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής..."-adjective-noun gender agreement.

30 Μάϊ 2015 19:09

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
I guess the question is whether the life is great or the person who has lived it.

30 Μάϊ 2015 19:11

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
This is over a year old, and I have no memory of having translated it. To be honest, I think I would have written the same thing you did, User10.