Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Griego - Thoughts about life

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésHebreoGriego
Traducciones solicitadas: Sánscrito

Categoría Pensamientos

Título
Thoughts about life
Texto
Propuesto por ConstanceAlix
Idioma de origen: Inglés

The measure of a great life is not how well loved you are but how well you love others.

Título
Το μέτρο ενός μεγάλου ζωή
Traducción
Griego

Traducido por kafetzou
Idioma de destino: Griego

Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής δεν είναι το πόσο σε αγαπούν οι άλλοι, αλλά το πόσο αγαπάς τους άλλους.
Última validación o corrección por User10 - 3 Junio 2015 09:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Mayo 2015 17:10

User10
Cantidad de envíos: 1173
"Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής..."-adjective-noun gender agreement.

30 Mayo 2015 19:09

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I guess the question is whether the life is great or the person who has lived it.

30 Mayo 2015 19:11

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
This is over a year old, and I have no memory of having translated it. To be honest, I think I would have written the same thing you did, User10.