Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Greco - Thoughts about life

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseEbraicoGreco
Traduzioni richieste: Sanscrito

Categoria Pensieri

Titolo
Thoughts about life
Testo
Aggiunto da ConstanceAlix
Lingua originale: Inglese

The measure of a great life is not how well loved you are but how well you love others.

Titolo
Το μέτρο ενός μεγάλου ζωή
Traduzione
Greco

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Greco

Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής δεν είναι το πόσο σε αγαπούν οι άλλοι, αλλά το πόσο αγαπάς τους άλλους.
Ultima convalida o modifica di User10 - 3 Giugno 2015 09:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Maggio 2015 17:10

User10
Numero di messaggi: 1173
"Το μέτρο μιας μεγάλης ζωής..."-adjective-noun gender agreement.

30 Maggio 2015 19:09

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I guess the question is whether the life is great or the person who has lived it.

30 Maggio 2015 19:11

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
This is over a year old, and I have no memory of having translated it. To be honest, I think I would have written the same thing you did, User10.