Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Portugais - Sono stato benissimo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisRusseAllemandPortugaisSuédoisPolonaisHongroisLituanienCroate

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Titre
Sono stato benissimo...
Texte
Proposé par alexfatt
Langue de départ: Italien

Sono stato benissimo con te, tesoro.
Ti amo tanto.
Sogni d'oro :)
Commentaires pour la traduction
British English. Male speaker, talking to a female.

Titre
Passei um bom momento contigo, meu amor.
Traduction
Portugais

Traduit par giovcer
Langue d'arrivée: Portugais

Passei um bom momento contigo, meu amor.
Amo-te muito.
Bons sonhos :)
Commentaires pour la traduction
Before edits: "estive muito bem contigo, meu amor.
Amo-te muito
Dorme bem e sonhos de ouro :)"
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 7 Septembre 2010 23:10





Derniers messages

Auteur
Message

7 Septembre 2010 23:09

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Olá giovcer,

Dá uma olhadela nas modificações que fiz na tua tradução, penso que assim soa mais natural em português

7 Septembre 2010 23:26

giovcer
Nombre de messages: 10
oi! obrigado!

assim soa mesmo mais natural...sou apenas um italianinho emigrado em Portugal hà um ano

abraço