Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -برتغاليّ - Sono stato benissimo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزيروسيّ ألمانيبرتغاليّ سويديبولندي مَجَرِيّلتوانيكرواتي

صنف دردشة - حب/ صداقة

عنوان
Sono stato benissimo...
نص
إقترحت من طرف alexfatt
لغة مصدر: إيطاليّ

Sono stato benissimo con te, tesoro.
Ti amo tanto.
Sogni d'oro :)
ملاحظات حول الترجمة
British English. Male speaker, talking to a female.

عنوان
Passei um bom momento contigo, meu amor.
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف giovcer
لغة الهدف: برتغاليّ

Passei um bom momento contigo, meu amor.
Amo-te muito.
Bons sonhos :)
ملاحظات حول الترجمة
Before edits: "estive muito bem contigo, meu amor.
Amo-te muito
Dorme bem e sonhos de ouro :)"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 7 أيلول 2010 23:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 أيلول 2010 23:09

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Olá giovcer,

Dá uma olhadela nas modificações que fiz na tua tradução, penso que assim soa mais natural em português

7 أيلول 2010 23:26

giovcer
عدد الرسائل: 10
oi! obrigado!

assim soa mesmo mais natural...sou apenas um italianinho emigrado em Portugal hà um ano

abraço