Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Latín - ... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoLatín

Categoría Canciòn

Título
... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
Texto
Propuesto por Mara Parasky
Idioma de origen: Portugués brasileño

... quem na fraqueza sabe ser bem mais forte...
Nota acerca de la traducción
este é um trecho de uma música do Zé Ramalho, tem o significado de que qndo estamos fracos, encontramos forças para levantarmos, ficando assim, muito mais fortes.

Título
qui in debilitate scit quomodo fortior sit.
Traducción
Latín

Traducido por alexfatt
Idioma de destino: Latín

qui in debilitate scit quomodo fortior sit.
Última validación o corrección por Aneta B. - 15 Enero 2012 12:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Enero 2012 20:43

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hi Lilly,
Could you please build a bridge for the short sentence (clause)? I need it for evaluation.

CC: lilian canale

14 Enero 2012 21:08

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"...who in weakness knows how to be stronger."

14 Enero 2012 21:29

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Thanks, dear Lilian.

----

Dear Alex,
I'm afraid your translation needs some edits. I know it was a bit confusing.

qui in debilitate admodum fortior esse scit.

--> qui in debilitate/infirmitate scit quomodo fortior sit.

Compare: "scit quomodo agat" - (He) knows how to act.
Do you agree?

14 Enero 2012 22:32

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538