Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Inglés - Translate the sentences below

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínEspañolPortugués brasileñoInglés

Categoría Oración

Título
Translate the sentences below
Texto
Propuesto por talita vaz
Idioma de origen: Latín

Magnum amōrem pecuniae in multis hominĭbus uidēmus.
Ciuitās nostra pacem hominĭbus multis dabit.
Sine bonā pace ciuitātēs tempŏrum nostrōrum non ualēbunt.

Título
Sentences in Latin
Traducción
Inglés

Traducido por goncin
Idioma de destino: Inglés

We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop.
Última validación o corrección por dramati - 23 Febrero 2008 18:55





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Febrero 2008 19:49

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I'd like :

a big fondness for money...
or
a big attachment to money...

better.


19 Febrero 2008 20:01

goncin
Cantidad de envíos: 3706
I think not this time, Lilian. Love of money is a long term established Biblical expression.

19 Febrero 2008 20:13

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OK then, you won this one!

love of money it is!


22 Febrero 2008 09:07

dramati
Cantidad de envíos: 972
We see a big love of money in many men.
Our country will provide peace to many men.
Without good peace, the countries in our times won't develop

minor but important edits are required.

22 Febrero 2008 10:20

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Done!

23 Febrero 2008 01:01

Elesmer
Cantidad de envíos: 3
I rather think that is "...a big love for money.." instead of "...a big love of money..."