Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Llatí - Authorized to translate

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguèsRusCastellàXinès simplificatAlemanyPolonèsNeerlandèsRomanèsTurcSuecItaliàGrecTxecDanèsCatalàSerbiXinèsBúlgarPortuguès brasilerUcraïnèsÀrabEsperantoFinèsHongarèsCroatHebreuJaponèsAlbanèsLituàFrancèsBosniNoruecEstoniàEslovacLlatíCoreàLetóKlingonLlengua persaIndonesiIslandèsIrlandèsGeorgiàTailandèsVietnamita

Títol
Authorized to translate
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

This user is authorized to translate into "LLL".

Títol
Huic interretiario licet tansferre
Traducció
Llatí

Traduït per N_Kontovas
Idioma destí: Llatí

Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
Notes sobre la traducció
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"

technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
Darrera validació o edició per Porfyhr - 25 Agost 2007 13:02