Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - Authorized to translate

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalskiRosyjskiHiszpańskiChiński uproszczonyNiemieckiPolskiHolenderskiRumuńskiTureckiSzwedzkiWłoskiGreckiCzeskiDuńskiKatalońskiSerbskiChińskiBułgarskiPortugalski brazylijskiUkrainskiArabskiEsperantoFińskiWęgierskiChorwackiHebrajskiJapońskiAlbańskiLitewskiFrancuskiBośniackiNorweskiEstońskiSłowackiŁacinaKoreańskiŁotewskiKlingonJęzyk perskiIndonezyjskiIslandskiIrlandzkiGruzińskiTajskiWietnamski

Tytuł
Authorized to translate
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

This user is authorized to translate into "LLL".

Tytuł
Huic interretiario licet tansferre
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez N_Kontovas
Język docelowy: Łacina

Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
Uwagi na temat tłumaczenia
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"

technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 25 Sierpień 2007 13:02