Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Латински - Authorized to translate

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалскиРускиИспанскиКитайски ОпростенНемскиПолскиХоландскиРумънскиТурскиSwedishИталианскиГръцкиЧешкиДатскиКаталонскиСръбскиКитайскиБългарскиПортугалски БразилскиУкраинскиАрабскиЕсперантоФинскиHungarianХърватскиИвритЯпонскиАлбанскиЛитовскиФренскиБосненскиНорвежкиЕстонскиСловашкиЛатинскиКорейскиЛатвийскиКлингонПерсийски езикИндонезийскиИсландски ИрландскиГрузинскиТайскиВиетнамски

Заглавие
Authorized to translate
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

This user is authorized to translate into "LLL".

Заглавие
Huic interretiario licet tansferre
Превод
Латински

Преведено от N_Kontovas
Желан език: Латински

Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
Забележки за превода
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"

technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
За последен път се одобри от Porfyhr - 25 Август 2007 13:02