Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-לטינית - Authorized to translate

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזיתרוסיתספרדיתסינית מופשטתגרמניתפולניתהולנדיתרומניתטורקיתשוודיתאיטלקיתיווניתצ'כיתדניתקטלניתסרביתסיניתבולגריתפורטוגזית ברזילאיתאוקראיניתערביתאספרנטופיניתהונגריתקרואטיתעבריתיפניתאלבניתליטאיתצרפתיתבוסניתנורווגיתאסטוניתסלובקיתלטיניתקוראניתלאטביתקלינגוניתפרסיתאינדונזיתאיסלנדיתאיריתגיאוֹרגיתתאילנדיתויאטנמית

שם
Authorized to translate
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

This user is authorized to translate into "LLL".

שם
Huic interretiario licet tansferre
תרגום
לטינית

תורגם על ידי N_Kontovas
שפת המטרה: לטינית

Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
הערות לגבי התרגום
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"

technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
אושר לאחרונה ע"י Porfyhr - 25 אוגוסט 2007 13:02