Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Latin - Authorized to translate

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskRussiskSpanskKinesisk (simplificeret)TyskPolskHollandskRumænskTyrkiskSvenskItalienskGræskTjekkiskDanskKatalanskSerbiskKinesiskBulgarskPortugisisk brasilianskUkrainskArabiskEsperantoFinskUngarskKroatiskHebraiskJapanskAlbanskLitauiskFranskBosniskNorskEstiskSlovakiskLatinKoreanskLettiskKlingonPersiskIndonesiskIslandskIrskGeorgiskThailandskVietnamesisk

Titel
Authorized to translate
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

This user is authorized to translate into "LLL".

Titel
Huic interretiario licet tansferre
Oversættelse
Latin

Oversat af N_Kontovas
Sproget, der skal oversættes til: Latin

Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
Bemærkninger til oversættelsen
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"

technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
Senest valideret eller redigeret af Porfyhr - 25 August 2007 13:02