Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Latinski - Authorized to translate

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPortugalskiRuskiŠpanjolskiPojednostavljeni kineskiNjemačkiPoljskiNizozemskiRumunjskiTurskiŠvedskiTalijanskiGrčkiČeškiDanskiKatalanskiSrpskiKineskiBugarskiBrazilski portugalskiUkrajinskiArapskiEsperantoFinskiMađarskiHrvatskiHebrejskiJapanskiAlbanskiLitavskiFrancuskiBosanskiNorveškiEstonskiSlovačkiLatinskiKorejskiLetonskiKlingonskiPerzijskiIndonezijskiIslandskiIrskiGruzijskiTajlandskiVijetnamski

Naslov
Authorized to translate
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

This user is authorized to translate into "LLL".

Naslov
Huic interretiario licet tansferre
Prevođenje
Latinski

Preveo N_Kontovas
Ciljni jezik: Latinski

Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
Primjedbe o prijevodu
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"

technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 25 kolovoz 2007 13:02