Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kilatini - Authorized to translate

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirenoKirusiKihispaniaKichina kilichorahisishwaKijerumaniKipolishiKiholanziKiromaniaKiturukiKiswidiKiitalianoKigirikiKichekiKideniKikatalaniKisabiaKichina cha jadiKibulgeriKireno cha KibraziliKiukreniKiarabuKiesperantoKifiniKihangeriKikorasiaKiyahudiKijapaniKialbeniKilithuaniaKifaransaKibsoniaKinorweKiestoniKislovakiaKilatiniKikoreaKilatviaKiklingoniKiajemiKiindonesiaKiasilindiKiayalandiKijojiaKitaiKivietinamu

Kichwa
Authorized to translate
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

This user is authorized to translate into "LLL".

Kichwa
Huic interretiario licet tansferre
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na N_Kontovas
Lugha inayolengwa: Kilatini

Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
Maelezo kwa mfasiri
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"

technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Porfyhr - 25 Agosti 2007 13:02