Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Latim - Authorized to translate

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuRussoEspanholChinês simplificadoAlemãoPolonêsHolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoGregoTchecoDinamarquêsCatalãoSérvioChinês tradicionalBúlgaroPortuguês brasileiroUcranianoÁrabeEsperantoFinlandêsHúngaroCroataHebraicoJaponêsAlbanêsLituanoFrancêsBósnioNorueguêsEstonianoEslovacoLatimCoreanoLetônioKlingonPersa (farsi)IndonésioIslandêsIrlandêsGeorgianoTailandêsVietnamita

Título
Authorized to translate
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

This user is authorized to translate into "LLL".

Título
Huic interretiario licet tansferre
Tradução
Latim

Traduzido por N_Kontovas
Idioma alvo: Latim

Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
Notas sobre a tradução
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"

technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
Último validado ou editado por Porfyhr - 25 Agosto 2007 13:02