Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Latín - Authorized to translate

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortuguésRusoEspañolChino simplificadoAlemánPolacoNeerlandésRumanoTurcoSuecoItalianoGriegoChecoDanésCatalánSerbioChinoBúlgaroPortugués brasileñoUcranianoÁrabeEsperantoFinésHúngaroCroataHebreoJaponésAlbanésLituanoFrancésBosnioNoruegoEstonioEslovacoLatínCoreanoLetónKlingonPersaIndonesioIslandésIrlandésGeorgianoTailandésVietnamita

Título
Authorized to translate
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

This user is authorized to translate into "LLL".

Título
Huic interretiario licet tansferre
Traducción
Latín

Traducido por N_Kontovas
Idioma de destino: Latín

Huic interretiario licet tansferre in "LLL".
Nota acerca de la traducción
"interretiarius" is the best I could do for an "Internet user"

technically, the word for the language LLL should appear in the accusative case, but this presents some issues.
Última validación o corrección por Porfyhr - 25 Agosto 2007 13:02