Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Portugalski brazylijski - Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiPortugalski brazylijski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Tytuł
Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien...
Tekst
Wprowadzone przez Lu Gavazzi
Język źródłowy: Francuski

Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien il m'en coûte, mais tant que je penserai à vous, cela sera supportable.
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> "coute" with "coûte"; "penserais" with "penserai; "qu'il y a vous" with "à vous"</edit>

Tytuł
Não me espere esta noite, você sabe quanto...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez sudastelaro
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Não me espere esta noite, você sabe quanto isto me custa, mas como estarei pensando você, será suportável.
Uwagi na temat tłumaczenia
O "vous" aqui é duvidoso, porque poderia ser "você" ou "vocês" (Não me espere... / Não me esperem...)

Como parece ser uma declaração de afeto, o que se esperaria no singular é um "tu", não um formal "vous" ("Ne m'attends pas ce soir, tu sais combien il m'en coûte, mais tant que je penserai à toi, cela sera supportable").
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 3 Sierpień 2015 21:00