Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Portoghese brasiliano - Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FrancesePortoghese brasiliano

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Titolo
Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien...
Testo
Aggiunto da Lu Gavazzi
Lingua originale: Francese

Ne m'attendez pas ce soir , vous savez combien il m'en coûte, mais tant que je penserai à vous, cela sera supportable.
Note sulla traduzione
<edit> "coute" with "coûte"; "penserais" with "penserai; "qu'il y a vous" with "à vous"</edit>

Titolo
Não me espere esta noite, você sabe quanto...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da sudastelaro
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Não me espere esta noite, você sabe quanto isto me custa, mas como estarei pensando você, será suportável.
Note sulla traduzione
O "vous" aqui é duvidoso, porque poderia ser "você" ou "vocês" (Não me espere... / Não me esperem...)

Como parece ser uma declaração de afeto, o que se esperaria no singular é um "tu", não um formal "vous" ("Ne m'attends pas ce soir, tu sais combien il m'en coûte, mais tant que je penserai à toi, cela sera supportable").
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Agosto 2015 21:00