Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kifaransa - commentarii de bello gallico

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKifaransa

Category Explanations

Kichwa
commentarii de bello gallico
Nakala
Tafsiri iliombwa na beaute80
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Gallia est omnis divisa in partes tres,quarum unam incolunt,belgae,aliam Aquitani tertiam qui ipsorul lingua institutis legibus inter se differunt

Kichwa
Toute la Gaule fut divisée...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na zorb
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Toute la Gaule fut divisée en trois parties, dont une qu'ils habitèrent, la Gaule belgique, l'autre tiers aquitain, celles-ci différèrent entre elles par leur propre langue et les lois instituées
Maelezo kwa mfasiri
Ce n'est pas "ipsorul", mais ipsorum qu'il faut lire. Attention, quand vous mettez un texte à traduire, respectez l'orthographe des mots!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 24 Novemba 2006 07:52