Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Fransızca - commentarii de bello gallico

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceFransızca

Kategori Açıklamalar

Başlık
commentarii de bello gallico
Metin
Öneri beaute80
Kaynak dil: Latince

Gallia est omnis divisa in partes tres,quarum unam incolunt,belgae,aliam Aquitani tertiam qui ipsorul lingua institutis legibus inter se differunt

Başlık
Toute la Gaule fut divisée...
Tercüme
Fransızca

Çeviri zorb
Hedef dil: Fransızca

Toute la Gaule fut divisée en trois parties, dont une qu'ils habitèrent, la Gaule belgique, l'autre tiers aquitain, celles-ci différèrent entre elles par leur propre langue et les lois instituées
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ce n'est pas "ipsorul", mais ipsorum qu'il faut lire. Attention, quand vous mettez un texte à traduire, respectez l'orthographe des mots!
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 24 Kasım 2006 07:52